|
С утра Андрей отбирал под руководством Голтиса травяные сборы, расспрашивая о действии каждого: пришёл его час выхода из голодного поста, подходить к этому нужно серьёзно. Засветился голубой огонёк горелки, запахло пропаном в кают-компании: Андрюха кипятит воду - скоро долгожданный чай. На столе - баночка с мёдом из того самого персонального набора, что был подготовлен ещё на Канарах. С первого взгляда берег острова Sint Maarten (у французов Saint Martin) похож на любую средиземноморскую марину: лазурная под солнышком волна, береговые пальмы, намытая , отвоёванная у моря, взлётная полоса, снежный фюзеляж mini-jet, катамараны и яхты в бухте. Это голландская часть острова. Ну что ж: Goeie more, Sint Maarten! Bon jour, Saint Martin! Бурые dreads из-под жёлто-красно-зелёные ямайской кепки: - How are you! Бело-коралловый оскал от уха до уха: - Welcome in Sint Maarten. Вполне понятный английский. Номера на машинах - через раз - то жёлтые продолговатые, такие же, как во Франции, с голубой звездастой эмблемкой Евросооюза и буувой «F» в левой части, то голубые, квадратные, со слоганом провинции - как в США и Австралии - «Island of pleasure». За рулём и на тротуарах чёрные. Голландцы здесь утилизировали гулдены, ненужные больше после введения EURO. Теперь это здешняя официальная валюта, и называется она гулден Голландских Антильских островов. Цены и кассы в супермаркетах указывают цену одновременно в гулденах и в долларах. Доллары принимают повсеместно, впрочем, и EURO тоже. Капитан: - Хау мач ван бир? - 2 dollars. - А хау мач евро? - 2 euro. Сделали рентген - увы! - перелом. Точнее, трещина среднего пальца правой руки. Серёга в гипсе на 4 - 6 недель. Но съёмки продолжатся. Глаза Сергея не заменит никто. Его руками станут наши руки. Андрей выходит на травяных чаях и арбузе. После прогулки по острову пытаемся попасть на яхту. Произошёл сбой связи. Неясно договорились с капитаном. Кто-то кого-то ждёт не там или не тогда. Пытаемся выйти на связь. Зажгли на парапете набережной проблесковый фонарь. Дождались полночи. Ни ответа, ни привета. Устроились - кто на песке под звёздами, кто на досчатом парапете выходящего к морю пансионата. Я попробовал уснуть - прохладно: к ночи под звёздами не готовился. Поддел под рубашку три купленные сувенирные футболки - не помогло. Отправился гулять: едва ли мы дождёмся капитана. Оказывается, договор с ним был такой: вернуться до заката солнца. А теперь - жди у моря погоды. А мне нужно размяться после месяца неподвижности, после качки, после синего ежедневного однообразия. На карте, которую я рассмотрел в приёмной клиники, где обследовали вчера Сергея, хоть карта там весьма условная, видно, что городок Simpson Bay, расположен на перешейке, разделяющем океанскую бухту, где стоит на якоре «Гаруда», и залив с громадными ослепительными лайнерами.
|
Травма на борту Нашему кинооператору Сергею непосчастливилось травмировать палец. Он получил травму, находясь на страховочном тросе после подводных съемок. Судно качнуло в одну сторону, его в другую, а рука все еще находилась в страховке. Когда это произошло, я шел в нос корабля, и меня позвал Анатолий. Я наложил несколько швов и повязку на два пальца. С мизинца сорвало ноготь. Выглядит это болезненно. Непросто на качающемся судне накладывать швы на палец. Нужно будет сделать рентген, так как я не исключаю перелома. Меняем курс на ближайшее место, где есть больничное оборудование. Сент-Маартен.
|